奧修喜歡的書

第九章

  現在是我的時間。我不認為有人曾經在齒科醫生的椅子上演講過。我感到倍受尊崇。我看到諸佛都在嫉妒我。

  附筆繼續……。

  今天的第一本書:哈斯的「頭腦的命運」。我不知道他的名字怎麼發音:h-a-a-s,我將它念成哈斯。這本書並不為人所熟知,因為它太深奧了。我認為哈斯這個傢伙一定是德國人;即使如此他還是創造了一本非常有意義的書。他不是一個詩人,他寫作的方式像個數學家。他是會讓我想起「哲學(philosia)」這個字的人。

  哲學(Philosophy)的意思是「愛的智慧」;philo是愛,而sophia是智慧,但是它並不適用於達顯、也就是東方人看待整體的方式。哲學是粗糙的。

  在「頭腦的命運」中,哈斯用於達顯的字不是philosophy而是philosia。philo仍然是指愛,但是osia是指真理、真實、終極的真實事物,它不是知識或智慧之愛,而是真理之愛,不管它是否令人愉快,那都不重要。

  這是一本讓東方與西方靠得更近的書,但是只是接近而已,書本無法再做更多的事了。要讓會合發生需要一個人,而不是一本書,而哈斯並不是那個人。他的書很美,但是他本人是一個普通人。要產生真正的會合需要一個佛、菩提達摩、耶穌、穆罕默德或包爾仙姆。簡單的說,就是需要靜心,而我不認為哈斯這個人曾經靜心過。他也許集中過精神,德國人集中精神、集中營知道的很多。很棒!我曾經舉辦過靜心營,而他們曾經舉辦過集中營!集中是德國人的作風,而靜心則不是。對,甚至在德國偶爾也會出現靜心者,但是那不是常規,那只是例外,而例外總是會證明常規的存在。我知道有艾克哈特,還有波美……。

  今天的第二個名字是「艾克哈特」。我真希望他是生在東方。要生在德國還要去寫或去談論終極事物是一件很困難的工作。但是這個可憐的人做到了,而且做得很完美。德國人就是德國人;不管他們做什麼,他們都會做得很完美。甚至今天似乎也有一個德國門徒在敲門。真完美!聽他敲門的聲音,在這個寂靜當中這些聲音聽起來是多麼的美。

  艾克哈特沒有受過教育。奇怪的是許多神秘家都沒有受過教育。教育一定是出了什麼問題。為什麼有那麼多沒有受過教育的神秘家呢?教育一定是在摧毀著什麼東西,而那會妨礙人們變成神秘家。對,教育會摧毀東西。從幼稚園到大學的研究所,教育一直在摧毀你內在所有美麗與審美的東西。蓮花已經被學位壓碎了,玫瑰已經被所謂的教授、老師、副校長、校長所殺死了。看他們為自己選擇了多麼美的名稱!

  真正的教育尚未開始。它必須開始。它將是心的教育,而不是頭的教育;它是你內在女性化的教育,而不是男性化的教育。

  那真的是一項奇蹟,艾克哈特雖然身處於德國這個世界上最男性沙文主義的民族之中,卻仍然還是停留在他的心中,並且從心中講話。他是一個未受過教育的、貧窮的、沒有政治地位、沒有經濟地位、完全沒有地位的人,他只是一個乞丐,但是卻如此的富有。很少人能像他那麼富有。在他的存在當中他是富有的。

  把「存在」用大寫字寫下來。

  你們必須了解存在和變成這兩個字。變成是一個沒有開始、沒有結束的過程,它是一個連續。但是存在完全不是一種過程,它就是「是」。稱它為「是」,然後你就可以非常接近它。

  存在既不屬於時間也不屬於空間,它是一種超越。把「超越」也用大寫字寫下來。你們沒辦法用黃金字把它寫下來,真是可惜啊!它是一個應該用黃金寫下來的字,是用純金,不是用十八克拉而是用二十四克拉的黃金、百分之百的黃金寫下來。

  艾克哈特只講了一些東西,但是甚至連那些東西都激怒了醜陋的教會、教宗與他身邊的惡魔。他們馬上阻止他講話。他們告訴他什麼該說而什麼不該說。要像我這樣的人才不會去聽那些傻瓜的話。但是艾克哈特是一個單純的人;他順從了,他順從了當權者的話。德國人畢竟還是德國人。當你說:「向左轉」時他會向左轉;當你說:「向右轉」時他也會向右轉。

  我以前被大學的軍事訓練課程開除,因為當他們說:「向右轉」時我會先想一想。除了我以外,每個人馬上都向右轉。訓練官非常困惑。他說:「你怎麼了?你聽不到我講話嗎?你的耳朵有問題嗎?」

  我說:「不,我沒問題。我只是搞不懂為什麼。為什麼我要左轉或右轉?沒有必要、沒有理由。而這些一下左轉、一下右轉的可憐的傻瓜最後會回到我現在所站的位置。」

  很自然的,我被開除了,而我非常的高興。每個人都認為那是不幸,而我認為我很幸運。人們在背後竊竊私語,說我一定有問題:「他被趕出去還那麼高興!」我為此事開了一個宴會慶祝。

  艾克哈特順從了。德國人無法真正成道,那是非常困難的。味馬克爾提也許是第一個成道的德國人。但是艾克哈特非常接近;只要再走一步世界就結束了……他就進入了那扇門、超越之門。但是即使他是個德國人、即使他屈服於教宗的壓力之下,他還是說了很美的事情。因為有一些真理進入了他的話語中,因此我將他列入我的名單中。

  第三本,另一個德國人:「波美」。我不知道他的名字如何發音,但誰在乎呢!他的名字是:B-o-h-m-e。德國人的發音一定不同,至少我可以確定這一點。但是我不是一個德國人。我不必對任何人妥協。我總是叫他「波美」。即使他本人來對我說:「那不是我的名字。」我會說:「你走開!對我來說這就是你的名字,而且這也會是你的名字,波美。」

  奇怪的是,當阿彼達進來我的房間時我會聞到波美的味道,我突然間想起了波美。也許那只是一種連想,因為他是一個鞋匠而阿彼達是我的鞋匠。但是阿彼達,你很幸運你讓我想起了波美,最美的德國人之一。而他也是貧窮的。似乎一個人要貧窮才會變得有智慧;至少到現在看起來是如此。但是在我之後就不是了。在我之後你要成道你必須富有。讓我重覆一次:你要成道你就必須要富有。

  耶穌說富人不會進入他神的王國。他是以老式的方式在說話。我要強調只有最富有的人才能進入神的王國。記住,我所說的和耶穌所說的是一樣的,不是矛盾的。耶穌術語中的「貧窮」和我術語中的「富有」是完全一樣的。他稱失去自己、自我的人是窮人,而那是我稱為富人的人。你越不自我你就越富有。但是在過去,尤其是在西方,像波美這樣的人是很少生在富人之家的。

  在東方則不是如此。佛陀是一個王子,馬哈維拉也是一個王子;耆那教的二十四位大師都是國王。克里希那也是國王,拉瑪也是國王。他們都是富人,而且非常富有。這顯示了某種事情;這顯示了我所說的富有。當一個人的自我不見了他就是富有的。當他不再存在的時候,他就存在了。

  波美說了一些話,只有一些而已。他無法說很多話,所以別害怕。我想要提到的一句話是:心是神的殿堂。對,波美,神的殿堂是心而不是頭。

  第四:一個人,「埃德里斯夏」。我不會提到他寫的任何書,因為那些書全部都很美。我推薦這個人寫的所有書籍。

  別害怕,我還是很不清醒。沒有事情能讓我清醒。但是埃德里斯夏的其中一本書是最突出的。所有的書都很美,我想要提到他所有的書,但是「蘇菲」這本書是一顆鑽石。「蘇菲」這本書的價值是無法估計的。

  不要打斷我的話,現在正是美好的時候。

  對我來說,談話是簡單的。我甚至在睡覺都可以講話,而且還可以講得很合理。很好。

  當我看到像這樣的事情時我總是會欣賞它。而這是很美的,如果你可以了解埃德里斯夏的「蘇菲」你就會了解這種事。他是把木拉那斯魯丁介紹到西方世界的人,而他做了一件不可思議的事。人們無法報答他。西方世界將會永遠虧欠他。埃德里斯夏讓木拉那斯魯丁的小故事變得更美。這個人不只有能力精確的翻譯這些寓言,甚至還能美化這些寓言,還能讓它們更辛辣、更尖銳。我要把他所有的書都列入。

  我算的號碼對嗎?

  「對。」

  第五,我要把另一個人、「愛倫瓦茲」,還有他所有的書列入。我非常喜愛這個人。我愛佛陀是因為不同的原因;我愛所羅門是因為不同的原因。他們都是成道的,愛倫瓦茲卻不是。他是一個美國人……不是天生的美國人,那是他的唯一願望;他只是移民到美國而已。但是他寫了一些非常有價值的書。「禪之道」應該是最重要的一本;這本書是一本充滿美與了解的作品,而且這本書是來自於一個尚未成道的人;因此它更令人激賞。

  當你成道時,不論你說什麼都是美的;事情必須如此。但是當你還沒有成道,而且還在黑暗中摸索時,你還是可以找到一扇透光的窗子,而那是很棒的、很奇妙的。愛倫瓦茲是一個醉漢,但是他仍然非常接近。他曾經是一個基督教神父,真是不幸!但是他放棄了神職。只有非常少數的人有膽量放棄神父的職務,因為這個職務提供了世界上的許多東西。他放棄了所有的東西而幾乎變成了一個遊民。但是他是多棒的一個遊民啊!這件事讓人想起了菩提達摩、芭蕉、臨濟。愛倫瓦茲無法保持在未成佛的狀態太久。他已經死了很久了;但這一次他一定要離開學校……他一定準備好要來找我了!我在等待這些人。愛倫瓦茲是這些人的其中之一,我在等他們。

  第六本……。對了,我剛才提到了臨濟的名字。我的第六本書就是他的格言,他格言的選集。我說的號碼正確嗎?

  「正確。」

  那很好。你在和阿蘇講悄悄話,所以我很好奇。原諒我打斷你們講話。你太專心寫筆記了。

  臨濟……他的中文名字是臨濟;用日文來說是臨翟。我選擇日文臨翟。臨翟看起來更美,更有藝術氣息。

  「臨濟的格言」就是炸藥。例如他說:你們這些傻瓜、你們這些佛陀的追隨者,拋棄佛陀!除非你們拋棄他,否則你們不會找到他。濟臨深愛佛陀,而那就是他這樣說的原因。他還說:在你使用佛陀的名字之前,要記住那個名字不是真實的。在外面放在寶塔中的佛不是真正的佛。真正的佛在你裡面……你完全沒有注意到他,你從來沒有聽說過他。那才是真正的佛。拋棄外在的佛,然後你才可以得到內在的佛。臨濟說:沒有教條、沒有教導、沒有佛陀。記住,他不是佛陀的敵人,而是一個追隨者、一個弟子。

  臨濟是把禪的花朵從中國帶到日本去的那個人。他把禪的精神傳到日語當中,而且不但傳到了語言中,還傳入了文化、花道、詩歌、園藝與傢俱擺設。一個人、僅僅一個人,就改變了整個國家的生活方式。

  第七本:第七個人不是一個像臨濟那樣的成道者,但是他非常接近了。「哈札伊那亞汗」、將蘇菲介紹到西方的人。他不寫書,但是他的演講被收集成十二冊書。那些書中有許多地方都是很美的。原諒我,我無法說他的書整本都很美,但是有一些地方、偶爾、特別是在他談論蘇菲故事時,他是很美的。

  他也是一個音樂家;在那方面來說他的確是個名家。他不是一個精神世界的師父,但是在音樂世界他確實是一個師父。但是他偶爾會飛進精神世界,他超越了雲層……然後當然,他又掉回了地面。他一定……德瓦拉吉,你們怎麼稱呼這種事?多重骨折?多重骨折,也許那是正確的名稱。

  第八:哈札伊那亞汗的兒子。他的名字對西方的尋道者來說是很熟悉的:「哈札維拉亞阿里汗」。他是一個美麗的人。他還活著。他父親死了,維拉亞還活著,而且當我說活著時我是說真的,不只是呼吸而已……當然他還在呼吸,但是不只是呼吸而已。他所有的書也都被列入名單中。維拉亞阿里汗也是一個音樂家,就像他父親一樣,只是水準更高、更有深度。他的境界更深遠……而且,聽聽這個暫停之處,那也是更寂靜的。

  第九本:我要再把紀伯倫的另一本書「耶穌、人之子」列入。那是一本幾乎被忽略的書。基督徒忽略它是因為這本書稱耶穌為人之子。他們不只忽略它,還譴責它。當然,誰還會去關心耶穌呢?如果基督徒本身都在譴責他,那麼別人也不會去關心這件事了。

  紀伯倫是一個來自於耶路撤冷附近的敘利亞人。事實上在敘利亞的山上,有一些人仍然說阿拉馬語,那是耶穌的語言。身在高大的杉樹之間,任何人、甚至一個傻瓜,都一定會覺得驚奇、神秘。紀伯倫生於敘利亞,而那是伸往星星的高大杉樹的底下。他非常接近耶穌的原貌,比那四個所謂寫福音的弟子還要接近。他們寫的東西比較像聞話而不像福音。紀伯倫比較接近耶穌,但是基督徒很生氣,因為他稱耶穌為人之子。我愛這本書。

  這本書敘述了不同的人口中的耶穌:勞工、農夫、漁夫、收稅員,對,甚至還有收稅員,男人、女人、各種可能的人物。那本書就像紀伯倫在問許多人關於耶穌的事一樣,真正的耶穌,而不是基督教的耶穌;真正的耶穌,有血有肉的耶穌……而那些故事是如此的美。每個故事都需要被靜心冥想。「耶穌、人之子」是我今天選的第九本書。

  第十本:另一本紀伯倫寫的書「狂人」。我無法不提起這本書,雖然我承認我不想提到它。我不想提到這本書是因為我就是他所說的那個狂人。但是我無法不提到它。他對狂人的核心本質所說的話是很有意義、很真誠的。這個狂人不是普通的狂人,而是一個佛陀、臨濟、卡比兒。我很好奇、我總是很好奇,紀伯倫是如何寫出這本書的。他本身並不是一個狂人,他本身並不是一個成道者。他生於敘利亞,但是卻很不幸的活在美國。

  但是還是有很多令人驚嘆之處,那是無法回答的問題。他是如何辦到的?也許他不是自己辦到的……也許是什麼東西、還是某人,那個蘇菲稱為凱達的東西,通神學者稱為庫蘇米的東西,附在他的身上。他被附身了,但是並不是常常如此。當他不寫作時,他是一個非常普通的人,事實上比所謂的普通人還要普通:他充滿了嫉妒、憤怒與各種的激情。但是他偶爾會被附身,會被天上的神附身,然後某種東西就經由他而流洩出來……繪畫、詩歌、寓言。

  第九章完

上一章 目錄 下一章